الموضوع
:
من أروع قصص الحب اليابانية
عرض مشاركة واحدة
26-11-2009, 07:40 PM
#
1
MR.Brain
مشرف علوم وتكنولوجيا واتصالات
تاريخ التسجيل: Jul 2009
المشاركات: 83
شكراً: 4
تم شكره 14 مرة في 5 مشاركة
من أروع قصص الحب اليابانية
معروف عن الشعب الياباني جديتهم وسعيهم الحثيثي للعمل
حتى أن البعض يظن أن لا مكان للعواطف لدى هذا الشعب
لك أن تغير كل تلك النظرة بمجرد قراءة إحدى أبدع قصص الحب في تاريخ اليابان .. ولربما العالم
إليكم القصة من البداية
|
|
V
林黛玉成
风尘女
日本
热衷恶搞他国名著
组图 )
)
日本
恶搞他国名著已造成越来越大的风波和反响
。原版格林童
话中的血腥描写让很多读者反
感,
对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满和愤怒
。《
红楼梦
》里的林黛玉被某日本游
戏
商塑造成
风尘女子
;《西游
记
》里的唐僧和
孙悟空在日本某电视剧中谈起了恋爱
。新
华网
2
月
13
日
报道
:近来,日本文化界
恶搞他国名著已造成越来越大的风波和反响
。原版格林童
话中的血腥描写让很多读者反感
,
对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满和愤怒
。比如,
《
红楼梦
》里的林黛玉被某日本游
戏商塑造成风尘女子
;《西游
记
》里的唐僧和
孙悟空居然
在日本某
电视剧中谈起了恋爱
;《三国演
义
》
则更倒霉
,被
众
多情色
动漫和黄色游戏拿去当
素材不
说
,在即将推出的
电游
《恋
姬
无
双》里,干脆从
刘
备关羽张飞到孙权曹操董卓
,
统统
被塑造成
风骚女子的形象
。事情的原委到底是怎
样的
?面
对日本人的恶搞我们究竟该怎样做
呢
?
什
么是恶搞
恶搞一词起源于日本
,原
词
"
kuso
"
意即
"
粪便
"
。
在
恶搞者看来
,不是
简单
的
搞
恶
,而是
对偶像和经典情节的颠覆
、重
构
,是通
过对人们耳熟能详的人物
、事件重新演
绎
、重新解
释或重新安排命运
,以
达
到吸引
读者的目的
。
正因
为如此
,
恶搞的对象必然是经典
、名著、名人、
热点
,是大
众
本已熟知和感
兴趣的东西
。最常
见的恶搞恰是针对市场热卖的主流文化产品
。因
为这些产品的情节和人物耳熟能详
,
关注面广
,
恶搞起来看客好懂好记好笑
,很容易一炮走
红
。如果不拿
这些当作恶搞的对象
,
就
产生不了预期的效果
。正如一个常
举的例子
,
恶搞者添小胡子的画笔必然伸向
《蒙娜
丽莎
》,而不是一幅普通的仕女画
。
市
场
,所以他
们的动漫
、游
戏
、音像制品,常常需要从其他国家的文化中汲取素材。从格
林童
话到爱尔兰民间传说
,从美国牛仔到希
腊
神
话
,从上古
传奇到科
幻故事,都是日本文化
产akh1
شي يقطع القلب
بالذات لما قال لها
游
戏里的林黛玉形象固然与红楼梦里
__________________
"There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle." --A. Einstein
MR.Brain
مشاهدة ملفه الشخصي
إرسال رسالة خاصة إلى MR.Brain
البحث عن المشاركات التي كتبها MR.Brain